Предложение |
Перевод |
"text-muted">"Страус!" - и все прячут головы под стол.Two heads are better than one. |
Одна голова хорошо, а две лучше. |
So will a bad head cold. |
Ну, и у вас будет сильный насморк. |
It's getting as common as the ordinary head cold. |
Они становятся таким же обычным делом, как и насморк. |
So will a bad head cold. |
Поэтому может быть сильный насморк. |
A mild head cold, Your Worship. |
Небольшой насморк, Ваша Милость, |
I take it for the common head cold. |
Я принимаю его в основном при простуде. |
Everyone believes the King has a mild head cold and is confined to his rooms. |
Все уверены в том, что король подхватил простуду и пребывает в покоях. |
Heath Ledger has a head cold, that's why he's in a sweater... |
У Хита Леджера была холодная голова, поэтому он в свитере... |
It's more of a head cold. |
С лёгкими у меня всё нормально. |
You know, actually, Shark and I ate it, and then I got a nasty head cold. |
Ну, точнее, мы с Акулой её съели, а потом я подхватил ужасную простуду. |
I still have a head cold, right? |
Но у меня всё равно простуда, да? |
Well, he couldn't have expected a head cold and a couple of aspirin to do him in. |
Возможно, у него были симтомы простуды и он принял пару аспирина, что бы предотвратить простуду |
She's got a head cold. |
Она сама неплохо соображает. |
I can't head cold. |
Я не могу вдохнуть. |
It was the onset of a head cold. |
Это было началом насморка. |
You bring me someone with a head cold or a headache, then I could do something. |
Привели бы человека с мигренью или насморком, я бы еще подумал. |
Turns out he's got a head cold, and it's really bad. |
Оказывается он простыл, и это серьезно. |
Cover up or you'll catch a head cold. |
Прикройтесь, а то простудите голову. |
You're about as threatening as a head cold right now. |
Ты сейчас не страшнее насморка. |
I've never really had a head cold. |
Никогда не подхватывал насморк. |
The colonel wants to - Is your head cold? |
У тебя голова мёрзнет? |