| Предложение | Перевод |
| "text-muted">"Страус!" - и все прячут головы под стол.Two heads are better than one. | Одна голова хорошо, а две лучше. |
| So will a bad head cold. | Ну, и у вас будет сильный насморк. |
| It's getting as common as the ordinary head cold. | Они становятся таким же обычным делом, как и насморк. |
| So will a bad head cold. | Поэтому может быть сильный насморк. |
| A mild head cold, Your Worship. | Небольшой насморк, Ваша Милость, |
| I take it for the common head cold. | Я принимаю его в основном при простуде. |
| Everyone believes the King has a mild head cold and is confined to his rooms. | Все уверены в том, что король подхватил простуду и пребывает в покоях. |
| Heath Ledger has a head cold, that's why he's in a sweater... | У Хита Леджера была холодная голова, поэтому он в свитере... |
| It's more of a head cold. | С лёгкими у меня всё нормально. |
| You know, actually, Shark and I ate it, and then I got a nasty head cold. | Ну, точнее, мы с Акулой её съели, а потом я подхватил ужасную простуду. |
| I still have a head cold, right? | Но у меня всё равно простуда, да? |
| Well, he couldn't have expected a head cold and a couple of aspirin to do him in. | Возможно, у него были симтомы простуды и он принял пару аспирина, что бы предотвратить простуду |
| She's got a head cold. | Она сама неплохо соображает. |
| I can't head cold. | Я не могу вдохнуть. |
| It was the onset of a head cold. | Это было началом насморка. |
| You bring me someone with a head cold or a headache, then I could do something. | Привели бы человека с мигренью или насморком, я бы еще подумал. |
| Turns out he's got a head cold, and it's really bad. | Оказывается он простыл, и это серьезно. |
| Cover up or you'll catch a head cold. | Прикройтесь, а то простудите голову. |
| You're about as threatening as a head cold right now. | Ты сейчас не страшнее насморка. |
| I've never really had a head cold. | Никогда не подхватывал насморк. |
| The colonel wants to - Is your head cold? | У тебя голова мёрзнет? |